Премьерный номер «Апа Хусни» («Тетушка Хусни»), который я впервые увидел в концертной программе IV съезда Всемирного Конгресса бухарских евреев в Иерусалиме, в 2004 году, произвел фурор. Тогда все стали интересоваться этим красивым молодым человеком, выпускником Тель-Авивской школы актерского мастерства, основателем театра комедии «Ханда-ханда». А я, восхищенный его талантом, поставил перед собой цель обязательно ознакомить с искусством Хая Давыдова его многочисленных соплеменников в США и Канаде.
В 2005 году были первые гастроли в Нью-Йорке. Зал на 1200 зрителей в Forest Hills High School был набит до отказа, и все представления Хая и его совсем юного братишки Ронена, которому не исполнилось и 15 лет (!), сразили зрителей наповал! Главной героиней спектакля была сердобольная, кондовая, махалинская бухарская еврейка-иммигрантка, на которой смена страны, новый язык и культура никак не отразились. Она, как магнит притягивала зрителей. Сидящим в зале эта женщина была до боли родной и близкой.


Компания, которая снимала на видео спектакль «Ханда-ханда», сразу же отправилась домой, но ушлые израильтяне быстро разыскали операторов и застукали на месте преступления, когда те изготовляли копии представления для последующей продажи, разумеется, без соответствующего на это разрешения. О копирайте мало кто тогда слыхивал. Но то, что на этом можно хорошо заработать, не вложив ни копейки в шоу, поняли многие.
Сам Хай Давыдов, ставший создателем израильской версии Верки-Сердючки, создал образ Хусни-апа и тем самым вошел в историю бухарскоеврейского театра, литературы и культуры, как актер, сценарист, режиссер и продюсер.
Уроженец Израиля, для которого родной язык иврит, он не без влияния непревзойденного Исаака Ягудаева, поставил перед собой цель – выступать на родном языке своей бабушки Хевсигуль, которым не владели к тому времени ни он сам, ни его братишка Ронен. Но в начале 21 века в Израиле, Австрии и США возник мощный социальный и культурный запрос на родную речь, юмор, шутки-прибаутки, образы репатриантов, с их завышенными ожиданиями от новой страны, куда они прибыли, бросив все и продав за гроши все ценное. Они были далеко не всегда востребованы, но уже начали обустраиваться в капиталистическом мире и требовали своего художественного воплощения на театральных подмостках. И примечательно, что этим занялись молодые, никому неизвестные, но очень талантливые, юные актеры, у которых, как говорится, молоко на губах еще не высохло.


Впрочем, тут действовал не только социальный запрос.
Нельзя сбрасывать со счетов генетический код Хая Давыдова. Кроме великого раввина Йосефа Магриби, поэта Шимона Хахама, в его родословной значатся такие исторические личности музыкальной и театральной культуры бухарских евреев, как Товои Урус, Михали Каркиги, Сасон Биняминов, Мухаббат Шамаева, Борис Наматиев с одной стороны, а с другой– горские евреи из Дербента, потомки Авшалома Давыдова, эмигрировавшего в Бухару во второй половине 19 века. Среди них также прекрасный музыкант, виртуоз тара Авраши Торчи.
С такими генами у Хая не остается другого выбора. Он призван продлить династию великих музыкантов и певцов Бухарского эмирата, Бухарской Народной Республики, Узбекской ССР и Таджикской ССР, а теперь Израиля


Вот уже почти 20 лет, как мы вместе с братьями Давыдовыми успешно проводим их гастроли в Америке и Канаде,
Меня, как критика, радует творческий рост моих молодых подопечных, которые каждый раз играют по-новому. В первом отделении братья выступают вместе. Но фурор производит вторая часть представления, когда Хай остается на сцене один и покоряет зрителей своим филигранным искусством, выразительной пластикой, умением держать в напряжении весь зал, в котором собрались люди разных возрастов. Судите сами. Аудитория состояла на 15% из зрителей возраста 60+, на 20% – 50+, 20% тех, кому за сорок, 15% от 25 лет до 40, а все остальные – юноши и девушки, а также дети.
Субтитров в этот раз не было по техническим причинам. Но все смеялись и бурно реагировали на выступление Хая Давыдова редкостным единодушием, взрываясь массовым громогласным хохотом и бурными аплодисментами.
Такое удаётся только большим мастерам сцены. И Хай Давыдов, безусловно, к ним сегодня принадлежит.
И глядя на переодетого в махалинскую женщину Хая Давыдова, уже давно не юношу, отца пятерых детей, я задавался вопросом: почему именно он вызывает такую всеобщую любовь?
Причем по ходу спектакля он, не снимая платья, просто надевая на голову бухарскую тюбетейку, то преображался в грозного папу, то потом опять, накинув цветастый платок на голову, становился своей любимой героиней, которая не перестает восхищать поклонников его таланта вот уже два десятилетия!
Полагаю, что все дело в феномене его многогранного таланта. Он – эстрадный артист, который выступает с монологами, певец с репертуаром на бухарскоеврейском, английском, иврите, немецком и русском языках, в самых разнообразных жанрах – от фольклорных песен до бродвейских шлягеров.


Что касается вокальных данных, то до него далеко многим безголосым артистам. Абсолютно гетеросексуальный мужчина, он может так преобразиться, что не сразу и узнаешь кто это: он или она. Но при этом актер не подпадает ни под один из фрейдовских стереотипов. Вот на сцену выходит несуразно сложенная, попивающая «не интеллектуалка», которой «немного за пятьдесят» с вокальными данными, обычными для любого певца или певицы – и бьет все рекорды успеха! Где бы Хай Давыдов ни был: в Бухаре или Вене, Москве или Дюссельдорфе, Финиксе или Торонто – вокруг него толпы поклонников. Но есть в мире один город, куда сколько бы он ни приезжал, для зрителей всегда мало, – это Нью-Йорк!
И состоявшийся на днях концерт стал свидетельством такого всенародного обожания и любви к Хусни-апа, и к создающему этот образ актеру Хаю Давыдову.
– 35 минут его монолога, которые были исполнены на одном дыхании, меня просто восхитили, и я не могла поверить, что так может держать зал один актер! – с восхищением сказала о нем Надя Ицхак, владелица ресторана «Версаль».
– Я купил десять билетов, и вся моя мишпуха была довольна этим представлением, в котором блистал король нашей сцены Хай Давыдов, – сказал известный музыкант и хазан Рошель Ягудаев, который не пропускает ни одного гастрольного выступления израильтян. – Я горжусь ими. Хай и Ронен Давыдовы – это символы современного театрального искусства Израиля!
Нина Кайлякова, которая является большой поклонницей, а, бывало, и оказывалась спонсором гастролей театра «Ханда-ханда», остановила меня у выхода из зала и громогласно объявила: «Такого Хая Давыдова я никогда не видела, хотя и была на всех его представлениях все эти 20 лет! Это такой могучий талант!


Ицхак Воловик не всегда понимает по-бухарски, но всегда откликается гомерическим хохотом, когда из уст Хая и Ронена Давыдовых (Хусни и ее сына) звучат сравнительные характеристики бухарских и ашкеназских евреев, и его соплеменники не всегда выглядят в лучшем свете. Когда он услышал диалог в синагоге, как в Шаббат теща бухарского еврея просила назвать адрес синагоги для вызова такси, он захохотал и трясся в конвульсиях от смеха несколько минут.
– Это здорово, что организаторы гастролей показали спектакль в нашем зале, – сказал директор Центра бухарских евреев Иосиф Хаимов. – Сейчас свадебный сезон, и каждый вечер они выступают на разных семейных торжествах. Но 200 человек, заполнивших зал, чувствовали себя словно в театре. Организаторы принесли хорошую звуковую аппаратуру (спасибо Лазарю Бараеву) и установили театральный свет, что сделало возможным следить за мимикой, жестами, за всеми деталями игры замечательных актеров. После спектакля все выстроились в очередь, чтобы сфотографироваться с ними. Браво!
Недавно, находясь в Кишиневе, я оказался зрителем спектакля «Am Israel Chay… and Ronen», который шел на иврите перед студентами, бухарскими евреями местного медицинского университета. Средний возраст зрителей 22-24 года. Я смотрел на их реакцию: их глаза не только светились радостью и смехом, но в них была и гордость! За Израиль, за бухарских евреев, за весь еврейский мир, с уверенностью в том, что все будет хорошо.
В стране, где так улыбаются студенты, так любят флаг Израиля, где есть такой Мастер, как Хай Давыдов, который может силой своего таланта передать так убедительно и талантливо собственную любовь к ней, будет все всегда хорошо. Независимо от войн или терактов.
– Мы дорожим любовью наших зрителей в Нью-Йорке, – сказал после представления Хай Давыдов. – В марте 2025 года мы будем отмечать 25-летие нашего театра. И к этому событию мы подготовили спектакль, посвященный весьма злободневной для наших общин теме – раздору между братьями, которые в ссоре со своими самыми близкими родными, и никто не в силах их помирить, словно у них нет Йом Кипура. Мы знаем, что на этих спектаклях всегда аншлаги. Поэтому просим вас заказывать билеты, которые уже будут в продаже в ноябре. В зависимости от этого мы будем планировать количество представлений в Нью-Йорке.
Со своей стороны хочу выразить низкий поклон талантливым артистам, режиссерам, сценаристам, тем, благодаря кому существует реальный, высокопрофессиональный театр бухарских евреев в Израиле, и он постоянно гастролирует по всему миру.
Фото Мерика Рубинова

Организаторы концерта выражают признательность Центру бухарских евреев за поддержку и помощь, которую они всегда оказывают израильскому театру «Ханда-ханда»

Рафаэль Некталов