Попасть в Испанию было, не скрою, мечтою всей моей жизни. Много было командировок в разные страны мира, но казалось пределом желаний попасть на родину моих кумиров – Моше́ бен Маймо́на Рамбама, Мигеля де Сервантеса, Веласкеса, Гойи, Эль Греко, Пабло Пикассо, Мануэля де Фалья, Федерико Лорки, Луиса Бунюэля, Сальвадора Дали, Антонио Гауди, Пака Де Люсии, Альмодовара… Славные имена людей, определивших ход истории и европейской, и мировой культуры. Красивейшие города: Мадрид, Барселона, Севилья…


И вот мечта стала реальностью: я в Испании! Поводом для поездки стала свадьба представителей семей Кюериб-Каро и Ильясовых – марокканских и бухарских евреев, Андреса и Иланы, ставшей для меня поистине событием года. Уникальность в том, что потомки сефардских, точнее марокканских евреев, которые имели родство с бухарскими евреями с конца 18 века, впервые сыграли свадьбу не в Шахрисабзе, Бухаре, Самарканде, не в Иерусалиме, Нью-Йорке, Милане, Буэнос-Айресе или Вене, а… в столице Испании.

Synagogue Beit Yacob, Calle de Balmes 3, Madrid

Пишу адрес синагоги для того, чтобы каждый, кто окажется в Мадриде, мог найти ее и помолиться.
Именно так поступили молодые ребята из Нью-Йорка, Илюша и Зоя Мавашевы, Авром и Дина Кайковы, которых я встретил там. Илюша должен был читать Кадиш по своему покойному отцу, и они все вместе приехали в Испанию провести там отпуск.


Не скрою, что испытывал некоторое волнение, направляясь в синагогу, которая находится в глубине улицы Балмес и внешне ничем не выделяется среди других зданий еврейского квартала Мадрида. Как и повсюду по Европе, синагоги охраняются государством. А после событий 7 октября 2023 года, тем более в Испании, это приобретает особое значение.
Охранник долго всматривался в нас, тщательно проверил документы и лишь потом позволил пройти через турникет. Здание синагоги занимает несколько этажей, на которых расположены офисы, классы по изучению иврита.


Красивый молельный зал разделён на две части, как и положено в ортодоксальной синагоге: наверху женщины, внизу мужчины.
Не скрою, испытывал волнение, глядя на лица прихожан, среди которых немало молодых людей. Проводил службу рав Моше Бендахан. Все знакомые тексты, все молитвы звучали в сефардском произношении, и было ощущение, словно я пришел в родную синагогу.
Волновался я не без повода. В пятницу, 5 июля, я находился на субботнем молебне в стране, в которой 31 марта 1492 года был подписан Альгамбрский эдикт – указ их королевских величеств, Фердинанда Второго Арагонского и Изабеллы Первой Кастильской о полном изгнании со всех территорий их королевств тех иудеев, которые до 31 июля того года откажутся принять христианство. Евреи оказались под запретом!
Но теперь они вновь здесь, в Испании, так же, как в других странах Европы, вопреки усилиям гитлеровской Германия во время Второй мировой войны уничтожить всех евреев.
Мы есть, мы были и будем!


Вот вам интересный факт.
Президент общины Эстрелла Бенгио, оказалось, приходится снохой гверет Виктории Каро Коэн, которая является прямым потомком самого раввина Иосе́фа бен Эфраима Ка́ро (1488, Толедо или Самора – 1575, Цфат) — крупного авторитета и законоучителя XVI века, автора основополагающего кодекса галахических предписаний «Шулхан арух» («Накрытый стол»). В этой настольной книге каждого еврея сведены воедино все правила повседневной жизни, которыми мы должны следовать в соответствии с религиозной практикой иудаизма.


И вот я нахожусь в одной синагоге с его потомками. Они встречаются накануне свадьбы внучки Иланы, которая выходит замуж за бухарского еврея Арона-Йосефа, одного из потомков раввина Йосефа Мамона Магриби, прибывшего в Бухару из Цфата в 1793 году. И я, по материнской линии один из Мусаевых, корни которых тоже восходят к этому выдающемуся деятелю эпохи Просвещения, теперь присутствую на Шаббате в Мадриде и имею возможность познакомиться со многими из своих очень дальних родственников.


В этот же вечер в синагоге находился с супругой молодой представитель нью-йоркской общины Илюша Мавашев. Он пришел в синагогу вместе со своим другом Авромом Кайковым, чтобы, как уже упоминалось, прочесть Кадиш в память о своем отце, и был тоже приятно удивлён, увидев меня.


Бухарские евреи, мизрахи, восточные евреи Азии тесно связаны с сефардами – потомками выходцев из Испании и Северной Африки. И благодаря этому родству произошло немало интересных, важных поворотов в нашей истории, литературе и культуре.
Приятно было видеть, как восседала на своем кресле на втором, женском этаже гверет Виктория Каро-Коэн и со счастливой улыбкой, ласковым жестом приветствовала всех прихожан, в том числе и нас, гостей предстоящего торжества, которых она не знала раньше. Поражало, сколько добра и мира несет в своей душе эта женщина, ставшая, в соответствии со своим именем, победительницей – победительницей времени. Она чувствовала себя уверенно, как иудейка и как гражданка королевской Испании.



После 1492 года евреев в стране долго не было. Но они любили Испанию, и многие так и не смогли ее разлюбить. Как написал рав Барух Горин, "этот флер был не лишен мифотворчества, но что-то в любви к "доброй матери", превратившейся в "злую мачеху", преследует евреев на протяжении всей истории".
Всей Испании богатства
Я бы бросил грудой хлама,
И упал бы и зарылся
В пыль разрушенного Храма
Рабби Йеуда Галеви,
перевод Владимира Лазариса

Итак, нас там было шестеро стопроцентных бухарских евреев: автор этих строк, Имануэль Рыбаков, Григорий Акбашев с женами были приглашены в Мадрид, на свадьбу Андреса — Арона-Иосифа Ильясофф, уроженца Буэнос-Айреса, ныне жителя Милана, который выбрал в жены красавицу Илану Кюериб-Каро (Querib-Karo), дочь президентши еврейской общины испанской столицы. К нашей компании присоединились потомки великого бухарца Мулло Ниёза Рафаэля Рикардо Ильяссофф (Ильясова), который говорит на итальянском и французском (жаль с нами не было Арона Аронова!), но не владеет бухарским и английским языками.


Плюс еврейские метисы: американка Вера Пинхасова, кроме английского, блестяще владеет французским, итальянским. Она приехала с сыном Майклом, англоязычным адвокатом из Манхэттена. Я познакомился с профессором Пабло Пинхасом-заде из Буэноса-Айреса (говорит также по-русски, мама – ашкенази из Киева). На этом торжестве они не чувствовали себя чужаками. Позже я связал его по телефону с Давидом Мавашевым, и они сразу разобрались в своем близком родстве и обменялись телефонами.


О женихе, Андресе Ильясофф (потомке Ильясовых) я писал в нашей газете и получил много откликов: судьба бухарскоеврейских иммигрантов из Самарканда и Бухары, покинувших СССР на заре советской власти, не оставила никого равнодушным. Тем более, что через сто лет их внуки и правнуки, несмотря на сложные перипетии судьбы и странствование по городам Америки и Европы, смогли сохранить в себе еврейскую идентичность. А Андрес четко позиционирует себя именно бухарским евреем!
Специально для свадьбы он купил в Нью-Йорке четыре джома с еврейскими символами, чтобы, облачившись в них, гордо пройтись по залу и танцевать на свадьбе.


Вот как объяснил мне происхождение этой семьи его родственник, Имонуэль Рыбаков:
Андрес (Арон-Йосеф) Ильясов назван в честь своего прапрадеда Арона и прадеда Йосефа Пинхасовых. Он мне приходится пятиюродным братом по линии моего деда, Абрама Рыбакова. Мы с Андресом оба являемся потомками раввина, калонтара евреев Бухарского эмирата Пинхаса Мулло Ниёза (Хакатана) и сефардского раввина Йосефа Мамона Маарави. Предки Андреса с 1914 года. проживали в США, затем обосновались во Франции, а с началом Второй мировой войны переехали в Аргентину.
В Ташкенте оставалась сестра его прабабушки, Фрехо Мавашева, постоянно поддерживавшая связь с родственниками. История основателя этой семьи Арона Пинхасова (Мулло Ниёз), названного «бухарским Ротшильдом», была описана мной в книге «Купеческое сословие бухарских евреев».
По заказу Андреса, несколько десятков экземпляров книг были отправлены в Аргентину и Италию благодарным родственникам. Один из них, Пабло (Шауль) Пинхас-заде (родился в 1944 г.), зоолог, доктор наук, прибыл на свадьбу из Буэнос-Айреса вместе с дочерью Анной, зятем и двумя внуками. Он немного говорит по-русски, смог получить испанское гражданство, как потомок испанских евреев.


Основоположником рода Ильясовых являлся Илёси Самарканди. Один из его сыновей, Ядидия Ильясов, был купцом 2-й гильдии, промышленником, торговал мануфактурой. Он приходится прадедом отцу Андреса – Рикардо (Рафаэлю) Ильясову. Во время посещения Самарканда Андресом в 2023 году для участия в мероприятиях по случаю 145-летия смерти лидера самаркандцев Моше Калонтарова, при помощи Давида Аркадьевича Калонтарова (Израиль), мы нашли несколько могил его родственников, похороненных рядом с участком Моше Калонтара.
Я впервые встретился с Андресом в Самарканде и познакомил его со многими родственниками со стороны Исахаровых, которые приехали в Узбекистан из Израиля, Германии, США. Был свидетелем его восторга от всего, что он увидел в отеле «Золотой Самарканд» во время торжественного внесения нового свитка Торы. На него произвело впечатление участие в конференции в доме-усадьбе Калонтаровых, экспозиция музея, величественные мелодии Бухарского Шашмакома, посещение Сиабского базара.


Потом, оказавшись в Нью-Йорке, он встретился со мной, чтобы пригласить на свадьбу в Мадрид, и я принял это предложение.
Свадьба проходила в великолепном зале, который находился за пределами Мадрида. Меня восхитило оформление. Оно было лишено помпезности. Обилие белых цветов, а потолок декорирован полевыми цветами, от которых исходил какой-то весенний аромат. Камерный струнный квинтет играл популярные классические произведения европейских композиторов вперемешку с еврейскими и испанскими мелодии. Никаких свидетельствующих о дурном вкусе огромных букетов цветов, которые характерны для латиноамериканцев из Колумбии или Мексики и которые нередко можно увидеть на свадьбах бухарских евреев Нью-Йорка.
Илана и Андрес – красивая пара. Они явно были счастливы. Но самыми счастливыми были в этот вечер родители жениха, Рафаэль и Тереза Ильясофф, Их радость разделял и младший сын Херман, который постоянно сопровождал отца. Он приехал на свадьбу из Рима, а родители – из Венеции.
Родители невесты Иланы – люди известные в еврейской общине города. Симон Рафаэль Кюериб Каро, сын Моисея Каро, основателя еврейской общины Мадрида и синагоги Beit Yakob (1968), и глава погребального дома – хевра кидуша.


Свадьба испанских евреев в Мадриде имеет одно, но весьма существенное и принципиальное отличие от наших, бухарскоеврейских свадеб. Музыканты или DJ выступают несколько раз по 45-50 минут. Затем наступает перерыв, звучит легкая музыка, гости общаются (кстати, на свадьбе моего сына Бориса я тоже просил Юхана следовать такому правилу, и он полностью выполнил мое пожелание). Таким образом, пропадает молодёжная истерия дискотеки и идет общение с родственниками, а в перерыве родители обращаются по микрофону к гостям, высказывают свои добрые пожелания, благословляют детей.
Симон Рафаэль Кюериб Каро в своем приветствии, которое зачитал на испанском языке, упомянул, что в зале присутствуют представители разных городов – Самарканда, Бухары, Мадрида, Рима, Милана, Нью-Йорка, Буэнос-Айреса, а также разных этнических групп евреев – сефардов, мизрахи, ашкеназим. Это свидетельствует о возрождении еврейской жизни в Мадриде, которая стала новым очагом развития сефардской общины Испании. В ней на сегодняшний день насчитывается почти 7 000 человек. Каро отметил, что недавно открыл еврейскую школу для учащихся старших классов, и это будет иметь хорошие последствия для набирающей силу общины страны.
Я порадовался за будущих детей молодожёнов, у которых такие прекрасные перспективы еврейской жизни.
Затем наступил самый волнующий момент свадебного торжества. С двух сторон по лестницам, ведущих в зал, спустились невеста, переодевшаяся в наряд марокканской еврейки, и жених в белом бухарском халате, обшитом золотыми узорами и еврейской символикой.
Они прошли в зал и стали танцевать восточные танцы. Как мне потом сказал Андрес, его супруга не сразу вошла в музыкальные ритмы бухарских евреев, и было предложено танцевать под музыку марокканскую вперемежку с израильской. Но мы, делегаты бухарскоеврейского Нью-Йорка, все равно не изменили своим традиционным танцевальным жестам и влились в эту пиренейскую фиесту. К нам примкнул присутствовавший на свадьбе единственный ашкеназскмй раввин Залман Спрингер Лазар, племянник главного раввина России Берла Лазара.
Он обрадовался присутствию бухарских евреев, вспомнил добрым словом нашего президента Леви Леваева, который много делает для ХАБАД.
– Я приехал из Рима, где живет брат Андреса, Херман, – сказал он мне. – И в некотором плане я являюсь косвенным виновником этого торжества, так как познакомил молодых. На мой взгляд, это идеальная пара, и они очень подходят друг другу не только внешне, но и внутренне и стремятся сохранить свои еврейские корни и противостоять ассимиляции.
Залман Лазар сфотографировался на память и отправил снимки своему именитому дяде в Москву и раввину Воловику в Нью-Йорк.

Мадрид – Нью-Йорк
Рафаэль Некталов, фото Р. Шарки,
И. Рыбакова и архива семьи Ильясовых.
(Продолжение следует.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *