О ДИНАСТИИ МУЛЛО НИЁЗА

Окончание. Начало  в №1274

Пинхас Мулло Ниёз был женат на младшей дочери рава Йосефа Мамона – Мириам. Таким образом семья Мамон породнилась с самой влиятельной и богатой семьёй общины (в последующем союз этих родов закреплялся многократно). У них родились девять детей: Моше, Матат, Аарон, Давид, Сион, Сипоро, Мазол, Малко и Сорах.

 От имени отца они получили фамилию Пинхасов и родовое прозвище Мулло Ниёз. Внешне они были белокожи, как и многие евреи города того времени. Русский офицер, путешественник Егор Мейендорф посетивший Бухару в 1820г. упоминал: “У бухарских евреев очень красивая голова, слегка продолговатое лицо, необыкновенно белый цвет кожи, большие живые и выразительные глаза”. Все братья были купцами, общественными деятелями и филантропами. Они вели торговлю в России и Европе и считались аристократами Бухары. Их отличали воспитанность, религиозность, благородство, щедрость.

На первый взгляд можно усомниться в том, что бухарско-еврейские купцы 19-го века вели торговлю в Париже или в Лондоне. Однако английский путешественник, знаменитый коллекционер еврейских рукописей Элькан Адлер, побывавший в Бухаре в 1897 году, подтверждает этот факт следующими словами: “многие из них немало путешествовали: один посетил Китай, a несколько других совершили через Афганистан и Хайбар путешествие в Индию. Многие бухарские евреи побывали в Москве, в Париже, некоторые даже в Лондоне. Некоторые из них заняты разведением хлопка или винограда, другие – табаководы; многие занимаются торговлей с Москвой, обменом ковров на мануфактурные изделия и ввозом индийского чая из Бомбея через Батум и Баку. Торговля бухарским хлопком сосредоточена в руках преимущественно евреев, и 500,000 пудов его ежегодно вывозится из Бухары”.

Братья Мулло Ниёз

Пинхасов Моше Мулло Ниёз женился на кузине Лео Коэн (Язди). У них было семеро детей. Их потомки: купец 2-й гильдии Ильяу Зауров; Шуламит Тиллаева – поэтесса, общественная деятельница; Барух Мошави – доктор исторических наук, автор работ по истории бухарских евреев; Авнер Михайлов – профессор, кандидат педагогических наук; Анатолий Давыдов – кандидат экономических наук; Давид Зауров – почётный профессор Ташкентского Аграрного университета, замдиректора научных программ по Центральной Азии университета Rutgers; Илья Борухов – член правления Ассоциации бухарско-еврейской молодёжи США “Ахдут-Единство”.

О ДИНАСТИИ МУЛЛО НИЁЗА

Пинхасов Матат Мулло Ниёз (1821-1890, 15 тамуз) женился на Сипоро, дочери Бойбобо. У них было шестеро детей. Их сын Ильяу Мулло Ниёз (1850-1890, 16 шват) находился на службе у эмира Бухарского. За добросовестную работу был награждён изумрудным перстнем. Эта семейная реликвия была сохранена его внучкой Тамарой Пинхасовой. Другой сын, Исраэль Мулло Ниёз (1864-1964), по сведениям О. Сухаревой, закупал для экспорта в Москву до 16 вагонов хлопка в год. Его товарооборот составлял 100,000 руб. Их потомки: Борис Ильич Пинхасов – доктор юридических наук, профессор, Заслуженный деятель науки УзССР с супругой Светланой Исхаковой (кандидат медицинских наук); Юрий Калант и Даниэль Пинхасов – адвокаты, Гавриэль Мататов – раввин синагоги Бухары; Малкиэль Мататов – хазан синагоги “Тохсур” в Нью-Йорке.

Пинхасов Аарон Мулло Ниёз скончался в 1899г, 22 ияр. Купец, меценат, президент (калонтар) еврейской общины Бухары (1897 г.), член Кредитного комитета Бухарского филиала Государственного Банка (1895). Вёл широкую торговлю хлопком, шерстью, каракулем в Бухаре, Туркестанском крае, в городах России и Западной Европе. Был партнёром Московского Торгового Дома “Братья Шлосберг”. По сведениям историка Гиоры Фузайлова, в 1892 г. Аарон собрал пожертвования бухарской общины для благоустройства могилы праматери Рахели. По сведениям Н.Тажера, он смог убедить эмира отменить 7 законов, ограничивающих права евреев.

В 1898г., в период руководства еврейской общиной Ароном Пинхасовым, эмиру Бухарскому Ахад-хану было подарено позолоченное серебряное блюдо с надписью “Высочеству Его Светлости Эмиру Бухарскому от общества бухарских евреев, 14 мая 1898 г.” В настоящее время это блюдо представлено в экспозиции музея – летнего дворца эмира Бухарского “Ситораи Мохи Хоса”.

Аарон был дважды женат. От первого брака с Ривкой-Кимат Мурдахаевой родилось четверо детей. От второго брака с Битиё Амуевой, дочери Боруха Амуева родилось шестеро детей. Впоследствии его сыновья от второго брака, Катан и Йосеф Пинхасовы, открыли завод по выпуску обувного крема в Аргентине и Нью-Йорке. Его дочь от второго брака – Фрехои Маваш, была известна в Ташкенте своим волевым характером. Одним из потомков Аарона является Юрий Азарьевич Михайлов – кандидат юридических наук.

За праведность и общественные заслуги, Аарон Пинхасов был удостоен стихотворения (песни), написанного на иврите поэтом Биниамином Коэном Бухори. Оно представлено ниже в переводе Малкиэля Муллокандова:

Написанное мною, в честь благородных хозяев (дома, принимающей стороны) богача Аарона, Б-гом избранного и в честь дорогих братьев его, да хранит господь!

Начальные буквы строк образуют фразу “Я – Давид Асудри”, с повтором каждой буквы (примечание переводчика – М.М.).

Благодарю Б-га за то, что удостоил и одарил благочестивого раввина рибби Пинхаса Катана домом, полным сыновей. Все они как на подбор, святы и чисты. Счастлива родившая их!

Счастлива и прекрасна доля её, госпожа дорогая Мирьям /подобная пророчице/, мать – краса их, дочь раввина Йосефа Мамона – венца Торы. Да покоится душа её в раю!

Знающая и мудрая женщина она была. По совету её вели себя все домочадцы. Всем вокруг известна была праведность и чистота её. Под престолом Всевышнего да пребывает душа её!

Как саженцы, как корни – пятеро их. Достойны всего святого. Числом они как части святой Торы. Да будет воля /Всевышнего/, чтоб не имел силы над ними дурной глаз!

Моше /как Моше из/ Торы – прекрасен! Муж важный и великий. Брось ветку в воздух, упадет на основу свою! Украшен он короной Торы.

Сиянью и славе подобен сын Битья, богач и приятный /человек/ – рибби Мататья. Все люди уважают его (дорожат им). Счастлив муж, Б-гом избранный!

Носилки царские для главного из всех – Аарона, Б-гом избранного, Тору почитающего. Глава и начальник он славной бухарской общины. К лицу ему венец и корона!

Образ Аарона (в смысле похож он на библейского Аарона – М.М.) возликует и возрадуется! Мудростью, пониманием и талантом. Через горы Галилейские, Цфат и Мерон, да услышатся Б-гом заслуги его!

Счастлив и счастлива родительница его, Ааарон и домочадцы его! Почет и богатство и жемчуга да прольет на них Божья рука!

Изумруд, топаз и брильянт раввину брату моему! Он – сам царь Давид живой! Да сохранят его заслуги Льва Живого, господина нашего Бар Йохая!

Да вспоминает и посещает (его Б-г) всегда с благословением и добром. Сион (т.е. Иерусалим) любимый мой, царь и сын царский. Даст Бог ему благословение и озолотит его и да вознесется он над всеми городами!

Двери успеха и изобилия открой для них, за заслуги праведника Пинхаса, отца их. Да проведут в добре дни и года свои они, и дети, и жены их, и все, что с ними.

Излечи, Оплот мой, о, Б-г, опоясаный могуществом! И охрани от всякого беспокойства и горя и беды сиих жемчужину прекрасную и драгоценный камень – рибби Нисима и жену его госпожу Сару!

Пожалей в милости своей чад ее – Шемуэля младшего и девицу Яфу. Да удалит Б-г гнев свой от них и да не произойдет с ними ничего плохого!

Милостивый ты! Будь мне укрытием и щитом! И пошли удачу Нисиму – свету очей моих! И сохрани Элияху Мани и жену его Пнину! Да спасет их Б-г – твердыня, в /своем небесном/ дворце пребывающий!

Да вспомнит Б-г к добру и с благословением дочь дорогую девицу Хефцибу! Да удостоится свадьбы с радостью и любовью и да будет всегда здорова и почитаема!

О Б-г могучий, милостивый и верный, сохрани дочь Фареху – /которая подобна/ сосуду с манной! И брата ее младшего – ростка верного (имеется в виду крепкий саженец, молод, но видно крепкую породу) – имя которого как и имя учителя его – рибби Рэфаэл Мамон.

Вспомни /к добру/ мать их – Цвию – жену общественного лидера Аарона и имя ей – Битья. Пусть всегда будут счастливы и благословенны как плодородная лоза! Вол имя рабби Хия и рабби Хуна и рабби Беная!

Святой, увидь праведность их и сохрани от болезни и несчастья дома их! И всегда пошли им, Б-г, удачу в делах их и да слышаться голос радости и веселья в жилищах их!

О Могучий, спаси их от горя всякого, дорогих сиих, сынов госпожи. За заслуги отцов, лежащих в Пещере /имеется в виду Меъарат Апахпела в Хевроне/. И за заслуги Бар Йохая (танна, которому традиция приписывает авторство книги Зохар) и десяти его сподвижников.

припев: (куллам берурим) и все как на подбор святы, счастлива родившая их!

Пинхасов Давид Мулло Ниёз (1848-1894). Купец, благодетель, жертвовал деньги нуждающимся. По сведениям И. Мавашева, Давид вместе с братом Сионом и другими богачами вели торговлю с Ротшильдами в Париже, откуда они привозили драгоценности. Был вхож во дворец эмира. За городом Бухара, недалеко от сада эмира Бухарского, Давид Мулло Ниёз имел летний дом, где был убит бандитами по неизвестной причине. Давид был женат на кузине Йохевед, дочери Авраама “Каводох” Мамона и Мазол. У них было семеро детей. Их дочь Мириам вышла замуж за Шаломо Тажера – главного раввина Туркестанского края, защищавшего права евреев перед Российским правительством. Потомки Давида и Йохевед: Нисим Таджир – автор книги по истории бухарских евреев; Ицхак Мавашев – литературовед; Давид Мавашев – президент компании Nastel Electronics.

Пинхасов Бениамин-Сион Мулло Ниёз (1850-1912, 10 нисан). Купец, меценат, сионист, лидер общины. Вел торговлю с Ротшильдами в Париже, откуда привозил драгоценности. Пожертвовал 18,000 рублей, огромную сумму для того времени, для иешивы и коллеля Иерусалима. По сведениям Н.Тажера, в Бухарском Эмирате действовали 18 Омаровых законов, ограничивающих права евреев. Сион Мулло Ниёз смог уговорить эмира отменить 8 законов, до этого его брат, Аарон Мулло Ниёз, смог тоже убедить эмира отменить 7 и 2 последних эмира убедил отменить сын Сиона – Яковхай Калонтар. После смерти своего брата Аарона, Сион Мулло Ниёз был избран президентом (калонтаром) еврейской общины Бухары, а после смерти Сиона руководителем был избран Пинхас Рабин (1868-1921). По сведениям О. Сухаревой, один из сыновей Сиона закупал в эмирате для экспорта в Москву до 30-35 вагонов хлопка в год, а его племянник Исраэль Мататов до 16 вагонов.

В Иерусалиме на улице Яфо, напротив дома Мошияха Борухова, Сион Мулло Ниёз имел дом, где впоследствии жили его дети. Предание гласит, что после его смерти, эмир послал мраморный камень для его могилы. Сион был женат на Ривке Казиевой, дочери Аарона Кози и Сары. У них было восемь детей. Их потомки: Яковхай Пинхасов – последний калонтар евреев при эмире Бухарском, Яхиэль Ягудаев – чемпион Аргентины по игре в бридж; Марк Балхиев – кандидат экономических наук; Айзик Дагим – бывший член правления бухарско-еврейского Центра Нью-Йорка; Рефаэль Рибакофф – раввин, исполнительный директор иешивы “Шаарей Цион”; Имануэль Рыбаков – преподаватель кафедры иудаики Квинс-колледжа; Элад Симхаев – новостной диктор Второго израильского телеканала.

О ДИНАСТИИ МУЛЛО НИЁЗА

Сёстры Мулло Ниёз

Пинхасова Сипоро Мулло Ниёз вышла замуж за Бениамина Аминова (Файзи-Намати). У них было шестеро детей. Их сын раввин Авраам Аминов (Талмуди) написал книгу свода еврейских законов “Ликутей диним”, являлся главным раввином Бухарского квартала Иерусалима. Их потомки: Ицхак Аминов – раввин Тель-Авива; Давид Аминов – и.о. президента Центра бухарских евреев Нью-Йорка; Илья Назаров – бизнесмен.

Пинхасова Мазол Мулло Ниёз вышла замуж за своего дядю Йосеф-Хаима. У них было шестеро детей. Сведения об их потомках не имеются.

Пинхасова Малко Мулло Ниёз вышла замуж за раввина, кабалиста Авраама – Хаима Гаона. У них было четверо детей. Существует легенда о том, что раввин Авраам-Хаим Гаон прибыл в Иерусалим верхом на льве. Их дочь Эстер вышла замуж за богатейшего купца, мецената, одного из основателей Бухарского квартала Иерусалима, раввина Шаломо Мусаева. Их потомки: Шломо Мусаев – известный коллекционер антиквариата, ювелир, а его дочь Дорит – первая леди Исландии; Джефри Мусаефф – доктор психоаналитических наук, профессор.

Пинхасова Сорах Мулло Ниёз вышла замуж за кузена Хаима, сына Ицхака-Манахема Мамона. У них было шестеро детей. Сведения об их потомках не имеются.

На сегодняшний день электронное семейное древо нашего рода на сайте www.geni.com записано около 70% потомков рода Мамона: 3,559 потомка раввина Йосефа Мамона Маарави, из которых 1,865 являются потомками раввина Пинхаса Катана Мулло Ниёза. Родственники, желающие добавить свои данные, могут обратиться к автору.

Библиография:

Э. Адлер. Материал о Бухаре в “Еврейской энциклопедии” Брокгауза-Ефрона. Петербург, 1908-1913 гг.

Р. Альмеев “Архивные материалы к истории бухарских евреев”. Документы из архива Российского Императорского агенства в Бухаре. (Исторический обзор). Ташкент, 2001.

М. Занд “Внутренняя структура еврейской общины в г. Бухара в середине 19 века”. Бухарские евреи: история, культура, перспективы. Тезисы докладов 3 конференции. Нью-Йорк, 2000.

I. Mahvashev Folklor va yoddoshtho. Tel Aviv, 1985.

Н. Tажер “Толдот Ехудей Бухара 600 – 1970”. Тель-Авив, 1967. Перевод с иврита любезно выполнен Майклом Якубовым.

Е.К. Мейендорф “Путешествие из Оренбурга в Бухару”. М. Наука. 1975

Д. Очильдиев “История бухарских евреев”. Нью-Йорк, 2001.

Р. Рабич “Предпринимательская деятельность бухарских евреев в дореволюционном Туркестане”. И.С. Дворкин. Евреи в Седней Азии прошлое и настоящее. Сб. научн. трудов. Санкт-Петербург, 1995.

О. Сухарева Бухара XIX — начала XX в. Москва, 1966.

А. Юсупов “Зе сефер ле мишпахоти Мамон” в книге М. Коэн-Юсупова “Корни моего рода”. Киркленд, 2012.

Рав Ильяу-Мани “Сиах Ицхак”. Хеврон, Эрец Исраэль. Перевод с иврита любезно выполнен Йитавом Пинхасовым.

G. Fuzaylov The system of succession in the Bukharan Rabbinate 1790-1917. Bukharan Jews: history, language, literature, culture. Israel 2006.

J. Wolff “Researches and missionary labours among the Jews, Mohammedans, and other sects”. London, 1835.

J. Wolff “Narrative of a mission to Bokhara, in the years 1843-1845”. Volume 2. London, 1845.

Биниамин Коэн Бухори. Стихотворение в честь Аарона Мулло Ниёз и его братьев. Автор благодарит М. Муллокандова за предоставленный перевод.

Стихотворение “Sifoti mulo Pinhosi Qoton” было любезно предоставлено автору раввином Бухары Гавриэлем Мататовым, который когда-то переписал его из тетради раввина Шаломо – Сиви Борухова. Возможно его автором является отец рава Шаломо – Сиви – раввин Або Мулло Хойдот Борухов, имевший глубокие познания в литературе и культуре бухарских евреев.

Интервью с Мазол Боруховой (Каршиги) (2001), Тамарой Пинхасовой (2003), Гавриэлем Мататовым (2010), Ицхаком Симхаевым (2010), Михаэлем Боруховым (2011).

В очерк также включены материалы, собранные автором во время научно-исследовательской экспедиции в города Ташкент, Коканд, Бухара в 2010 г., с разрешения Генерального Консула РУз. в Нью-Йорке д-ра Дурбека Аманова, при поддержке гранта от программы “Калонтар”.



АВТОР: Имануэль Рыбаков