THE BUKHARIAN TIMES

Я внимательно прочитал и с большим удовольствием напечатал статью заместителя мэра израильского города Ор-Иехуда Жанны Коэн (“BTimes” 1250), и хочу сразу сказать главное: я полностью поддерживаю её инициативу. Более того, считаю, что разговор, который она предлагает начать, назрел давно, а сегодня стал по-настоящему неотложным.

Моя профессиональная жизнь связана с культурой не только как с темой для публикаций. Я по образованию музыковед и многие годы занимался не только историей и теорией музыки, но и практическим осуществлением культурных программ, инициируя фестивали, выставки художников, конференции по языку и литературе, гастроли творческих коллективов из Израиля, Узбекистана, Азербайджана, Таджикистана, России.

В сентябре 2025 года я инициировал и провел Неделю культуры бухарских евреев Америки, на которой были организованы выставки бухарскоеврейских художников – А. Пилосова, Ю, Елизарова, Б. Рубинова и современных американцев – Р. Борэ, А. Фатахова, А.Фузайлова, фотовыставка Г. Кайкова, конференция, посвященная поэзии Ибрахима Авраама Абулхайра “Ба ёди Худойдод”, концерты.

Вместе с Давидом Мавашевым довелось организовывать пять международных фестивалей “Шашмаком Forever” в Нью-Йорке и в Узбекистане, искать спонсоров, договариваться с площадками, работать с музыкантами, архивами и публикой.

Я принимал участие в международных фестивалях в Израиле (в августе – это поддержка концерта в Иерусалиме композитора и дирижера Бена Юсупова, монографическая лекция, посвящённая творчеству Аврома Толмасова в институте Бен Цви), поддерживал ряд театральных проектов, в том числе, израильский театр “Ханда-Ханда”, заказ и исполнение в Нью-Йорке произведения “Памяти Эдуарда Некталова” в Нью-Йорке израильского композитора Бена Юсупова, запускал культурные проекты, которые далеко не всегда имели гарантированный успех или стабильное финансирование.

Когда энтузиазм становится стратегией

Нередко все это делалось, что называется, на свой страх и риск – из внутреннего понимания, что если не мы, то кто?

И я знаю, что таких людей в нашей общине немало. Энтузиастов, которые тянут на себе проекты, ищут ресурсы, собирают вокруг себя единомышленников. Примером может служить научно-практическая конференция, которую готовит Роберт Пинхасов в мае в Нью-Йорке. Это серьезная, масштабная работа, важная для нашей общины.

Но давайте будем честны: все эти усилия до сих пор существовали разрозненно. У нас никогда не было общей дорожной карты. Не было системного плана сохранения и развития культуры бухарских евреев в целом. И учитывая тот факт, что нас, бухарских евреев, не так много в мире, имеет смысл развить концепцию целостного охвата развития нашей культуры, чтобы было согласованное понимание, куда мы идем и когда и что хотим сделать.

Кому мы передадим наше наследие и все, что наработано нами за 35 лет иммиграции в Израиль и США?

Не случайно, поэт Рошель Рубинов, который обратился к читателям со стихотворением “Ба ки мемонад ин санъат”, четко обозначил сердечную тревогу, которая созвучна с мыслями Жанны Коэн: что дальше? Кто продолжит непрерывную нить культуры и искусства бухарских евреев в 21 веке?

Именно поэтому ее предложение так важно. Она поднимает не частную инициативу и не разовый проект, а стратегический вопрос. И особенно важно, что она предлагает делать это именно сейчас – в момент смены поколений.

Мы должны признать реальность: в ближайшие годы русский язык перестанет быть связующим мостом между бухарскими евреями в разных странах. В Соединенных Штатах молодежь говорит на английском, в Германии и Австрии – на немецком, в Израиле – на иврите. Это естественный процесс, его невозможно остановить. Но можно и нужно управлять последствиями, чтобы вместе с языком не ушла культурная память.

Недавно я обратился к руководству Jewish Institute of Queens, к раввину Залману Завулунову, а также к президенту Конгресса бухарских евреев США и Канады Хагит Леваевой-Софиевой с конкретным предложением сделать иешиву образцовой для всего бухарскоеврейского мира, включив в программу обучения и факультативы по родному языку, музыке, танцам, религиозным песнопениям бухарских евреев. У меня учатся там три внука. Более того, со временем опыт Jewish Institute of Queens уместно будет передать иешивам в Израиле, где обучаются бухарские евреи, проводить педагогические конференции, где будут обучать педагогов базовым элементам языка, музыки и танцев бухарских евреев. Создать методические пособия.

Предложение было принято. Ждем результатов.

Кстати, также в Америке стали практиковать нечто подобное в иешивах ашкеназов, где возрождается клезмерская музыка и танцы.

Я поддерживаю идею не просто обсуждения, а создания Совета по сохранению и развитию культуры бухарских евреев в мире. В такой совет, на мой взгляд, должны войти практикующие певцы, музыканты, танцоры, писатели, лидеры общин на местах, режиссеры, журналисты, исследователи, педагоги. Те, кто не по должности, а по сути формирует культурное пространство.

Нам необходимо спокойно и честно поговорить о том, как мы видим развитие нашей культуры в ближайшие годы. Что именно мы обязаны сохранить. Что можно и нужно адаптировать. Какие формы культуры будут понятны и близки нашим детям и внукам. И что мы можем сделать уже сейчас, чтобы накопленное десятилетиями не превратилось в архив, а осталось живым.

Мне кажется, следующим шагом должен стать Международный круглый стол с участием представителей общин из разных стран, который можно провести в рамках Всемирного конгресса бухарских евреев. Современные технологии позволяют провести такую беседу онлайн, с широким представительством. Важно, чтобы в таком разговоре приняли участие президент Конгресса, общественные деятели, ньюсмейкеры, люди, которые реально влияют на процессы в общине.

Время пришло. Дальше откладывать такой разговор нельзя!

Рафаэль Некталов, Главный редактор газеты The Bukharian Times, координатор Конгресса бухарских евреев США и Канады,президент Международного фестиваля Shashmaqam Forever


БА КӢ МЕМОНАД ИН САНЪАТ?

Ба ҳайрат ман аз ин ҳолат,
Ҳама фикри пулу давлат,
Ба дил аз он маро ҳасрат,
Ба кӣ мемонад ин санъат?

Басо бисёр санъаткор,
Ҳама чун тӯтӣ хушгуфтор,
Азизонам шавем бедор,
Ба кӣ мемонад ин санъат?

Ҳамеша шахси хушовоз,
Намояд халқи мо эъзоз,
Шавем баззозу ё пулбоз,
Ба кӣ мемонад ин санъат?

Зи ғам хотирпарешонам,
Баромад оҳи сӯзонам,
Зи ғусса зору ҳайронам,
Ба кӣ мемонад ин санъат?

Надонам сарҳисобамро,
Диҳам бар кӣ рубобамро?
Бигӯ, Ё Раб, ҷавобамро,
Ба кӣ мемонад ин санъат?

Аё, Рӯшел, кушо мактаб,
Шавад ҳосил туро матлаб,
Бипурс аз ҳама рӯзу шаб,
Ба кӣ мемонад ин санъат.


Рошель Рубинов


КОМУ ДОВЕРИМ МЫ ИСКУССТВО?

Боюсь я с разумом расстаться
От тем “наживы” и “богатства”.
И оттого на сердце грустно:
Кому доверим мы искусство?

Их, нынче, множество вокруг,
Что в “ушки” соловьём поют…
Очнись, народ, приди же в чувство!
Кому доверим мы искусство?

Был тот достоин уважения,
Кто завораживать мог пением.
Коль мы свернём на путь беспутства,
Кто сохранит за нас искусство?

В раздумьях потерял покой,
Душа пылает, в сердце боль.
Подавлен я, тревожат чувства:
Кому доверим мы искусство?

Не знает участи твой раб –
Кому оставлю свой рубаб.
Ответь, Хашем, направь мысль в русло:
Кому доверим мы искусство?

Открой же школы, эй, Рошель,
Мечты сбываются – поверь.
Не будет свято место пусто.
Кому доверим мы искусство?

Перевод Баси Малаевой


Культура, которая объединяет

Возвращаясь к напечатанному

В жизни каждой общины наступают моменты, когда особенно ясно понимаешь ценность памяти, преемственности и ответственности перед будущими поколениями. Сегодня, в период быстрых перемен и смены поколений, эти вопросы приобретают особое значение для бухарских евреев во всём мире.

Как президент венской общины и руководитель культурного центра “Кинор Давид” в Вене, я хотел бы выразить полную поддержку и солидарность инициативе, предложенной Жанной Коэн, которую она изложила в двух газетах нашей общины – “Менора” и “The Bukharian Times”. Этот проект, направленный на сохранение и развитие культурного наследия бухарских евреев, является не просто своевременным – он жизненно необходим для настоящего и будущего наших общин.

Память об ушедших деятелях культуры и искусства бухарского и еврейского мира – это не только дань уважения прошлому. Это важнейший воспитательный инструмент для молодёжи, источник гордости и осознания собственной идентичности. Через судьбы людей, их творчество, служение общине и народу мы передаём ценности, которые невозможно сохранить лишь в архивах или книгах.

Сегодня особенно важно объединять усилия разных общин, стран и поколений, поддерживать живой диалог и создавать пространство, где наша культура будет не только бережно храниться, но и развиваться, находя новые формы и смыслы. Именно такие инициативы помогают сохранить культурное единство бухарских евреев, несмотря на расстояния и различия в языках и странах проживания.

Я убеждён, что предложенный проект найдёт широкий отклик в общинах по всему миру и станет значимым вкладом в укрепление нашего культурного единства. Поддерживая подобные начинания, мы не только сохраняем память, но и формируем будущее – осознанное, достойное и наполненное уважением к своим корням.


Шломо Устониязов /  Президент венской общины бухарских евреев “Яхад”